Loading

Half Kilo

etscha +
A clupea pilchardus, sardinha vulgar, parte do imaginário popular português. O tesouro do Atlântico, eles amam o substantivo coletivo, sempre se movendo em grupos, como se fossem apenas um ser. Romântico, eles têm o óleo que protege o coração. Prata viscosa nas mãos fortes das pescadoras no mercado barulhento. Lema de inúmeros jogos, canções, provérbios, sobrenomes. Associado à classe trabalhadora por ser barato, não há mesa portuguesa sem eles. Para todas as ocasiões e para todos os sentidos, completamente simples e irresistivelmente saborosa. Portanto, sem mais, sardinhas em seda.

Half Kilo foi o vencedor do concurso de design gráfico-têxtil promovido por FrontRowSociety & DesignMilk, sob o tema ‘Texturas Viscerais’

The clupea pilchardus, vulgar sardine, part of the popular portuguese imaginarium. The treasure of the Atlantic, they love the collective noun, always moving in groups, as if they were only one being. Romantic, they have the oil that protects the heart. Viscous silver in the strong hands of fishwives in the loud market. Motto of numerous games, songs, sayings, surnames. Associated with the working class for being cheap, there’s no portuguese table without them. For all occasions and for all the senses, thoroughly simple and overwhelmingly tasty. Therefore, without more, sardines in silk.

Half Kilo was the winner of the graphic-textile design competition promoted by FrontRowSociety & DesignMilk, under the theme ‘Visceral Textures’

Sara Brysch + Rute Chaves